Tonight, I see on Twitter this might all be just a stupid error in translation:Han Dong informs the House that he will now sit as an independent MP after Global News reported, citing unnamed sources, he secretly advised a Chinese diplomat in 2021 to delay freeing Michael Spavor and Michael Kovrig. "What has been reported is false and I will defend myself." pic.twitter.com/kSX8rAbWCJ
— Power & Politics (@PnPCBC) March 23, 2023
If this is true, and he told the Chinese consul to release the two Michaels immediately, and there was a mixup along the line, that would be unfortunate. I don't know if it is true.
— Stephen Maher (@stphnmaher) March 24, 2023
In other words some low level CSIS analyst read a poorly translated transcript and since nothing was done to arrest Dong, took it upon themselves to try and out him to media. I hope this bankrupts Global, there’s a reason Globe didn’t run the story.
— Eric O'Toole (@Eric_OTooleMP) March 24, 2023
Between the Globe not reporting the allegations, the PMO asking for the transcripts and deciding there’s no “actionable evidence”, this rumour, and Dong suing … this is a *disaster* for them
— Evan Scrimshaw (@EScrimshaw) March 24, 2023
This would also explain why it made no sense that releasing the Two Michaels would help the CPC, another part of Global’s story that makes no sense
— Evan Scrimshaw (@EScrimshaw) March 24, 2023
Could it really be this simple?100%. The mistranslation explanation does really seem to make sense and fits much better with the overall story. #Handong #CDNpoli
— Matt Hopkins (@RealMattHopkins) March 24, 2023








